Traduit de l’italien
CAIRANO 7x
Texte Traduit de l’italien par Salvatore D’Angelo
La fête des arts au temps de la récession
(Petit pays grande vie)
C’est une aventure habiter Cairano, non seulement parce que c’ est un pays retranché à l’ Irpinia de moins en moins peuplé , où il faut qu’ on y aille exprès, mais surtout parce que y habiter implique bouleverser les géometries de la marginalité et reformuler le concept de la centralité.
Voici les buts de “Cairano 7 X”:
Souligner la centralité de la terre par rapport à nous qui en vivons en marge; encourager ce petit faubourg marginalisé comme un nouveau centre du monde: un météorite enfoncé à l ’Irpinia d’ Oriente, un midi exposé au midi, face à la mer de l’ herbe, aux hauteurs de la Lucanie, aux nids hauts de la pensée méridienne.
Voici le troisième but de 7x, La Fête des arts au temps de la récession : rendre Cairano accueillant pour ses habitants, pour ceux qui travailleront assidûment à la réussite de cet événement et pour ceux qui en seront spectateurs et protagonistes.
7x c’est un rassemblement de gens pour se réconcilier une semaine avec la TERRE , à l ’Irpinia d’Oriente, à partir du jour le plus long de l’année, le 21 de juin, jusqu’à le 28 .
Un pays en branle pour 7 jours, un centre de rassemblement et d’accueil, un grand atelier pour 7 thèmes qui se dénoueront le long d’un parcours processionnaire en 7 stations qui sont d’ailleurs les lieux topiques de Cairano, de l’entrée-bibliothèque à les grottes du Calvario au rocher du chateau.
Cairano comme un lieu d’entrelacements, une capitale de frontières.
Chaque art, chaque personne en se penchant au bord de soi-même, dans l’incertitude, à l’écoute des arts , des autres. Des artistes-pèlerins qui arrivent au pays-sanctuaire d’une nouvelle religion, la religion de la clémence. Jeunes hommes et personnes agées, paysans et gens de théâtre, musiciens, sculpteurs, poètes, architectes, libre-penseurs de banc, pèlerins et résidents, gastronautes et artisans , tous joints pour apporter une sereine objection à l’existant.
Les habitants, les artistes, les visiteurs trouveront un pays sobrement joyeux. Beaucoup de portes rouvriront, ceux qui ont cessé de raconter des histoires reprendront à parler, à sourire. On y essayera une nouvelle alliance avec les choses, les animaux, les plantes, les bâtiments, les places, les routes, la TERRE.
7x n’est pas la proposition d’événements confectionnés ailleurs; au contraire, ils ont été germés par le contexte quotidien. À travers des recherches et d’actions dirèctes 7x cherchera à connaître comment s’est tranformé le lien avec le territoire, quels soyent ses besoins reels et d’après on ira re-élaborer des images des ces lieux pour des usages souhaitables , au but d’ en encourager l’ identification et l’ association .
Habiter Cairano en effect implique bouleverser l’image du pays en ceux qui y vivent de tout temps ou de temps en temps. Voici donc le quatrième but de 7x : ranimer l’imagination et encourager la création d’images vives grâce à l’accueil et aux ateliers de cet événement-moteur d’une nouvelle acquis.
LA TERRE RETROUVÉE
CAIRANO 7X s’agence par une série d’activités ouvertes à la participation des habitants locaux et des amis qui viennent dès communautés proches et loins, plus au Sud, plus au Nord, méditerranéennes et européennes.
7x commencera le dimanche 21 de juin avec la fête de l’air : dans la matinée des cerfs-volants et des deltaplanes prendront le vol du Château ; vers le soir un premier hommage à Franco Dragone, caïranien, artiste international et créateur du Cirque du Soleil : des arbres seront plantés en lieu-dit Calvario, la première des sept stations-événement.
À partir de cette année et pour les successives éditions 7x aura le but de renforcer le lien entre la terre et les plantes, pour caractériser Cairano comme un nouveau jardin fleuri, éden retrouvé à l’ Irpinia d’ Oriente, un lieu arcaïque mais de tout repos pour les artistes-pèlerins de notre siècle nuancé.
À partir de lundi 22 de juin 7 ‘ateliers’, 7 ‘ expériences’ et 7 ‘rendez-vous’ dans 7 lieux topiques: habitants locaux et visiteurs, pèlerins et artistes, jeunes et personnes agées, hôtes et organisateurs y seront mêlés.
En route un crieur public annoncera les événements.
Il y auront des causeries sur le monde à la cadence fixée.
Les maîtres seront ouvriers pour 7 jours. On suera en travaillant. À midi, au déjeuner, on asseyera à l ‘ ombre d’un tillul pour se parler.
UN ACCUEIL CONSÉQUENT
Une nouvelle habitabilité pour une hospitalité nouvelle : 7x ne sera pas un événement ‘fast food’ : pas de bancs pour manger en route, au contraire on y mettra en valeur le système d’hospitalité locale , grâce à un accueil conséquent en famille :
- amis et invités de CAIRANO 7X habiteront pour sept jours un pays arcaïque avec le sense de la vie quotidienne
- li suttani, des tipique lieux (publiques et privés) abandonnés seront rouverts et équipés pour y installer les ateliers, pour y faire des causeries et des tablées.
Quelques ateliers seront utilisés pour encourager des nouveaux usages des espaces publiques en vue des événements à venir.
Pendant 7 jours l’usage des voitures sera interdit; elles seront quittées au dehors du pays; on marchera à pied.
On devra conduire avec soi les fils et les neveux pour les faire part du pays et des événements, en les laissant libres de flâner et de se perdre dans les ruelles.
On est prevue la participation des élèves des écoles de CALITRI, LIONI, SANT’ANGELO DEI LOMBARDI ( près de 20 élèves par institut, ils en recevront des ‘credits de formation’)
CAIRANO C’EST 7X DÈS LE 21 AU 28 DE JUIN 2009
7 x 7 POÉSIE ET PAYSOLOGIE
Pendant 7 jours Cairano sera comme un livre d’essais et d’aventures, un livre de poésie, un livre de paysologie.
Il y auront beaucoup de poètes et d’écrivains. Ils liront, ils se promeneront. Il y auront des moments programmés et d’autres dès miracles qui en y sortiront.
Avec FRANCO ARMINIO il y auront 7x 3 écrivains : Antonella Anedda, MarioDondero, Vinicio Capossela, Umberto Fiori, Claudio Damiani, Alexandra Petrova, Antonella Bucovaz, Angelo Ferracuti, Mauro Minervino, Adelelmo Ruggieri, Andrea Di Consoli, Livio Borriello, Marco Ciriello, Emilia Cirillo, Viola Amarelli, Serena Gaudino, Vittorino Curci, Enrico De Vivo, Giuseppe Montesano, Emanuele Trevi, Mimmo Scarpa, Marco Ercolani et …7 d’autres.
7 les moments programmés :
· bavardages et petit déjeuner
· bavardages de midi
· bavardages d’après-midi
· envers le coucher du soleil : causeries sur la récession
· proclamationnes et tablées de la réconciliation
· dans la nuit : lectures
· dans la nuit : écritures
La poésie s’entremêlera dru avec la paysologie .
On a prevu deux éxcursions. L’une aux pays autour de Cairano et l’autre en Lucanie. D’après ces éxcursions il y auront des discussions collectives sur ce qu’ on y aura vu.
Tous ceux qui viendront à Cairano ( écrivains ou simples lecteurs) devront donner un des leurs livres, qui fera part de la bibliothèque de la Communauté Provisoire avec son siège à Cairano.
On a prevu une nuit de contes où chacun des participants lira une page d’un de ses auteurs plus aimés.
Il y aura aussi un petit marché de livres usagés : les livres dont on aura décidé de s’en débarrasser pourraient résulter d’entérêt pour d’autres personnes.
7 x 6 _ ATELIER JARDIN
Un jardin en mouvement, un hommage à Gilles Clément, curé par le group ‘ + a SUD’ ( Claudio Calabritto, Antonio Di Tucci, Mario Festa,Linda Riccio) et Domenico Mennillo.
But
Cet atelier a le but d’investiguer, à travers de signes d’art, les traditions, les savoirs, les espaces et les lieux où l’homme et la nature se sont de tout temps affrontés et mesurés.
Une démarche “pour reconstruire le temps humain de l’expression congrue” au moyen de nouvelles relations, d’autres regards. Agir avec l’art à coté de la nature : cela renvoye à la symbiose homme-paysage qui a caractérisé de tout temps ces lieux. S’approprier de nouveau de ce lien veut dire remmener ce territoire dans le domaine de la responsabilité des individus et pour ça dans l’ordre de l’appartenance. En outre, au moyen de l’implication de la population locale aux événements artistiques, on tend à amorcer un procès de sensibilisation par rapport au territoire et ses ressources.
Déroulement
L’atelier a le but de réaliser un jardin, métaphore de la recherche du jardin perdu: ça ce n’est que la recherche de son propre “soi” et de sa représentation. Comme une sorte de catharsis, ce procès implique les gens non seulement dans la transformation de son propre espace, mais aussi d’ eux-mêmes. L’action vise à modifier la perception de certains endroits oubliés de l’espace urbain ou rurale, en les transformant en jardins partagés, et cela comme le premier tasseau d’un pays-jardin : des espaces vides entre les bâtiments, des inhabitables basse-cours intérieures, des ruines impraticables et abandonnées, des boulingrins non plus utilisés peuvent se transformer, grâce à la contribution des Caïraniens, dans une nouvelle vision de son propre milieu quotidien.
On y utilisera des techniques de comunication expérimentales, grâce au mêlange entre nouveaux media et moyens de comunication traditionnels, au but de réarranger en clef documentaire, artistique et culturelle, les peculiarités et les problematiques qui connotent la population et son territoire. On y assemblera des données pour la lecture du tissu social sous forme d’entrevues, films, témoignages écrites et photographiques, integrés avec les données concernants la nature géographique, hydrographique et biologique du territoire etc.
On utilisera pour ça les prophiles de communauté paysagère, anthropologique, économique etc. et des recherches opérationnelles.
L’habilité narrative, de raconter sera le fil rouge des différents parcours : récupérer des morceaux du vécu de notre vie, de la vie de la communauté locale et globale, par une re-élaboration en clef métaphorique, ça constitue une chance pour rêflechir et améliorer, une étape fondamentale sur le chemin d’une pleine conscience de soi-mêmes.
On fera des expériences guidées d’introspection et de rélation dans les lieux les plus caractèristiques du territoire indiqué, au but d’évidencier, soit au positif soit au negatif, des urgences particulières : une place, un endroit dans le bois, une déchetterie; on fera des promenades éxploratives et auto-éxploratives le long de différents parcours à la découverte des fils rouges entre les paysages de l’intérieur et de l’extérieur
En conclusion, les ateliers auront le but de suggérer des parcours inusuels, tels qu’ils consentent d’essayer des nouvelles façons de se rapporter avec soi-mêmes, avec sa propre communauté, avec le milieu qui nous hôte.
7 x 5 _ ATELIER NOURRITURE
Memoire, Culture, Biodiversité à Cairano ( par Slow Food Campania, avec Franco Archidiacono, Antonio Vespucci, Vincenzo Basile)
But
L’atelier mettra en valeur l’économie agricole locale et la conscience de ses ressources, la biodiversité, le paysage, la culture, les réseaux locaux, l’origine des manufactures et des marchandises.
Pendant l’ événement de Cairano 7x il y aura exclusivement de la nourriture adaptée à son territoire.
La communauté locale s’occupera d’alimenter tous les participants à l’événement.
Quand on aura achévé les travaux de l’atelier, on constituira la Communauté de la Nourriture de Cairano et un groupe d’achat equitable et solidaire pour tous les participants qui y auront enregistré leur identité.
Dans l’ une des journées il y aura le meeting du Coordinamento Regionale de Slow Food Campania avec le but d’amplifier les termes du débat et porter l’exemple de Cairano au déla des confins de l’ Irpinia d’Oriente.
Déroulement
Les points d’accueil nourriture proposent de nouveau les bons, propes et justes gueletons d’antan. Ils resteront à la disposition des gens pendant l’arc du jour pour tous les 7 jours. Ils seront déplacés dans plusieurs points du pays à non plus de 100- 150 metres l’un de l’autre. Pas de gazebos ou de stands, ils seront hôtés dans les suttani (rez de chaussée des maisons de la cité). Il y auront 7 cantines-cuisines :
· Crémerie (au matin du lait frais de Cairano)
· Boulangerie ( douceurs et pain de Cairano, panelle, baguettes et croissants préparés avec le blé dur du Formicoso; brioches, babà et bomboloni interdits);
· Garde-manger (confiture et miel; chocolat Nutella interdit)
· Fruitier ( fruits frais du jour: cerises, fraises, pêches, abricots, oeufs frais, legumes verts et fines herbes)
· Fromagerie ( fromage, beurre, ricotta” chiffe molle”)
· Marchand de vin (vin, huile, eau de source et déjeuner paysan)
· Charcuterie ( jambon cuit et würstel interdits)
L’atelier propose des discussions le soir autour d’une table à l’intérieur d’une maison ou au plein air pour comprendre Cairano et sa civilisation paysane.
Chaque dîner un thème, un chef qui excite et aiguise l’appétit de la connaissance. Maximum 10 hôtes payants; outre le patron il y aura comme maître-hôte Don Pasta “le Gastrophilosophe”, qui cuisinera ensemble aux hôtes.
On abordera :
· Des causeries culturelles et des approfondissements spécifiques.
· Tous les participants aux soirés-dîner rédigeront à la fin une affiche avec les propositions ressortis dès débats.
· Toutes les affiches seront exposées au moment de la soirée finale et ils contribueront à constituer le testemant-message de la naissant Communauté – Nourriture de la Terre -Mère de Cairano.
Il y aura quelque après-midi avec les Atelier du Goût Slow Food, chacun d’eux abritera 21 personnes maximun.
L’Atelier du Goût Slow Food n’est ni un repas ni un menu ni un plat garni; c’est une chance pour examiner de la nourriture ou du boisson. C’est une dégustation critique et guidée vers une connaissance sensorielle: tous les participants s’asseyeront à table comme des écoliers; le lieu et l’heure évoqueront non pas un banquet mais un cours de formation.
On confrontera les produits de Cairano (fromages, legumes, charcuterie, huile, vin, pain, douceurs etc.) avec les produits des territoires limitrophes de la Campanie et de la Lucanie. Les Ateliers du Goût pourront trouver une forte synergie avec d’autres ateliers à thème, en previsant des excursions communes à la recherche de la bonne nourriture.
7x 4 _ ATELIER DU BLÉ
Dormitio virginia/ASSUNTA/ Grano – la belle dormant-
( par Alessandra Cianelli )
But
Le blé est le thème spécifique, la culture, les cultes et les pratiques de cultivation, dévotion et transformation du blé et ses produits.
La semaine à Cairano a le but de constituer un morceau du projet Dormitio virginia/ASSUNTA/Grano*. C’est absolument secondaire le produit final (video tournage ou sculpture en blé) : on decidera au bon moment et cela sera subordonné selon la disponibilité des lieux, des personnes et des moyens. L’ atelier même c’est le but de l’atelier de Cairano.
Déroulement
Seulement des hommes agés et des enfants prendront part à l’atelier, avec duex hypothèses de travail :
· hypothèse 1 : Atelier pour la construction de la sculpture de l’Assunta/Belle dormant
Échelle humaine et/ou ambiante. Dans une châsse de vitre la Belle dormant/Dormitio virginis est faite avec la terre et semée par les céréales.
Il faut impliquer paysans, jardiniers, agronomes et surtout les agées qui connaissent les sécrets de l’agriculture, et les enfants, pour les faire confronter sur le thème du blé. On assemblera données et expériences utiles pour costruire collectivement la statue.
*Le projet,commencé à la fin de 2007, curé par l’artiste Alessandra Cianelli, est un travail itinérant et à long terme, lié à un territoire très ample et au cycle du blé.
Il prend origine de l’observation du culte de l’Assunte, très pratiqué dans les fêtes et processions religieuses de l’Irpinia et de la constatation de la diffusion de la culture du blé dans ce territoire. Le culte de la Madonne dell’Assunta est un culte originaire de l’ orient orthodoxe, connu comme Dormitio virginis, c’est à dire une Madonne dormant sur le lit de mort avant qu’elle soit translée au ciel. La Vierge dormant est une Belle au bois dormant en attente qu’elle soit reveillée par un baiser qui tranforme le bois aux ronces dans une roseraie perfumée. Temps prevus pour la production et réalisation du projet : deux ans environ.
· Hypothèse 2 : Atelier pour un video tournage ayant caractère de docudrame et de performance sur le thème du blé
Scène 1 – Douleur du grain mort. Conçue come une veillée mortuaire : le mort est le grain qui dans le four est transformé en pain. Les visiteurs et les “familials”parlent du défunt (le grain mort) et on chant des hymnes funèbres, comme dans des normales veillées. Cela dure à partir du coucher du soleil de l’avant-dernier jour tandis que on cuit le pain, jusqu’à l’aube du dernier jour. Le pain est mangé par tout le mond.
Scène 2 - Dormitio Virginis. Clairière au centre d’un champ de blé (une aire serait mieux).
La grand-mère couchée, une petite gosse prend un livre et elle commence à lire de phrases et de mots qui parlent surtout du blé. La grand-mère parle, chante une berceuse ou des autres chansons, elle raconte des choses anciennes lièes au sommeil, au blé, ou à l’ Assunta.
On y confrontera sur le thème du blé et de l’ assunta au moyen de materiaux produits ou trouvés : images, photos, objets, contes, chansons, memoires, pratiques religieuses, videos, textes, informations etcetera.
L’atelier s’entrelace avec la sculpture et le video docudrame, la performance-théâtre, la video art.
7x 3 _ ATELIER DES IMAGES
Des régards inactuels à Cairano
(par Federico Iadarola, David Ardito, Anna Ebreo)
But
Contribuer au débat sur la lecture du paysage, en s’approchant à l’esprit du lieu par l’usage de la photographie.
Photographier un paysage, et accompagner ça avec l’expérience d’y être résident , veut dire documenter, faire de l’enquête sociale ed écologique, faire de la recherche artistique et esthétique.
L’approche à la réalité de Cairano, où on pêut encore percevoir l’espace et le silence, évoqués dans les vieilles photos du paysage du dix-neuvième siècle, facilite le rapport avec son territoire pour le représenter par une photographie “au régard inactuel”.
Déroulement
L’ atelier de photographie s’ articule par des sessions de tournage , des moments de réflexion théorique et analyse d’images. Le thème vise à une représentation inactuelle du petit bourg de l’Irpinia, filtrée par ses dynamiques naturelles ou historiques, outre que par le fort sense d’appartenence qu ’y est encore enraciné. Le bon silence rompu par le vent, le rythme simple du quotidian, la dignité d’antan de ses gens représentent seulement quelques-unes des idées stimulantes pour la realisation de l’atelier de photographie.
7x 2 _ATELIER D’AUTO-CONSTRUCTION
La construction de la sustraction , entre l’ architecture et l’ archéologie
(par Fabrizio Carola, Federico Verderosa, Elda Martino)
But
Sustraire du terrain et du rocher pour configurer/modeler un petit caveau;
utiliser le même terrain/rocher pour ajouter/quitter un petit signe, une trace.
But prioritarie est monter un chantier commun, à haute manualité et participation, à la redécouverte des bases du construire à travers la lecture de la TERRE, l’immersion dans l’ environnement et l’utilisation des techniques biocompatibles; par l’introduction des typologies plus proche du territoire intéressé.
Déroulement
Le lieu de l’intervention a été réperé dans un terrain à proximité du Chateau en marge de l’ Eglise principale, une aire qui a été récemment objet d’une campagne de fouilles archeologioques; on est là à 800 mètres d’altitude.
Tous les autres ateliers dédiés à la sculpture, peinture, céramique, bois, énergie, environnement peuvent énrichir et contaminer les feuilles pour en utiliser, enfin, le caveau.
21 (7×3) Le numéro maximum des participants : des étudiants d’ architecture, des etudes d’ engénieur et d’ écoles supérieures.
Le mâitre architecte Fabrizio Caròla dirigera le chantier-atelier.
Deux sections (théorie et pratique):
Formation de base, connaissance et prépartion aux techniques de construction:
‐ Tableau général des pays de l’Alta Irpinia, avec l’ analyse de leur
contexste historique, physique et culturel.
‐ Économie du Développement , où on y analyse l’économie des pays
‐ Visites guidées aux urgences architectoniques des environs (abbaye du
Goleto, parque archéologique de Compsa, Méphite)
‐ Préparation aux technique constructives (géometrie polaire, technique
des arcs, technique des voûtes, technique des coupoles, possibilité d’
intersection des surfaces courbes et plates, fondationnes dans de différents types de sol, murages en pierre, murages en briques, murages en terre
crue, murages en béton précontraint, théorie des matériaux
biocompatibles, matériaux de récyclage, le climat et comment se défendre du soleil, du froid, de la pluie).
Pratique de la constrction:
Expérimentation pratique et manuelle des technique de creusage et de
construction au but d’ une complète familiarité avec elles et de les appliquer d’ensuite et de les transmettre aux ouvieurs.
Participation materielle aux opérations de relèvement, creusage, lecture, tracement, construction, relecture.
7x 1 _ATELIER D’ AMBIENTATION
écriture et scénario … pour l’environnement
par AMICI della TERRA IRPINIA /
Luca Battista, Alessandra Maddaloni, Raffaele Spagnuolo et pensées par Paola Maria Guerriero, Eleonora Giaquinto, Flaviano Oliviero, Erminia Renna
But
Déroulement
DES EXPÉRIENCES DU CHAMP
7xx a _MEDITATION DANS LA LUMIÈRE, AU PLEIN AIR DANS LA BEAUTÉ
Par Monica Rosapane et Dario Bavaro
Le 27 de juin / dès 18 heures jusqu’ au coucher du soleil
L’ événement s’articule en deux phases : une brève rencontre de préparation sur la connaissance de la pratique de la méditation (dans l’espace arcaϊque‐archéologique du Calvario) et puis une Méditation-promenade sur les rues de Cairano, en ascension, jusqu’ à réjoindre le “Rocher” (Il serait préférable de porter des souliers et des vêtements à l’aise et qui ne fassent du buit : metals interdits).
Adriana Rocco a répondu à notre invitation aussi : “merci beaucoup, Cairano, nous verrons à nous donner une poignée de main avec une presence conscient pour reconnaître et célébrer ensemble ta force et ta beauté, avec gratitude”
7xx b _RÉCONCILIATION
par Carmela Longo Pace
26 juin / l’ entier jour
Réconciliation avec nous-mêmes , avec notre corps, notre coeur inécouté, nos pensées trop pensées, avec nos familles, nos copains , nos épouses, les amis et les ombres…..
Reconciliation avec l’ environnement que nous avons là au dehors , avec Cairano , le Sannio et avec l’Irpinia d’ Oriente , avec le petits pas et les grand tours …
Trop de douleur , c’est trop, trop, trop, nous ne pouvons pas le soutenir , nous devons l’accueillir et sentir ce qu’il nous apporte….
A mia madre
Solo adesso che anch’io sono madre capisco,
mamma.
Capisco le premure, le palpitazioni, le piccole
attenzioni, capisco le paure, le attese, le gioie, gli
scoramenti, la stanchezza e la forza improvvisa.
Solo adesso che anch’io sono madre capisco,
mamma.
E quando avvolgo col mio calore le mie piccole
creature, è il tuo sguardo che io sento su di me.
À ma mère
Maintenant je suis une mère moi aussi et je le comprends,
maman,
je comprends chaque petite prévenance, empressement,
les petis soins, je comprends les peurs, les attentes, les joyes,
les abattements, les revirements et la fatigue.
Je suis une mère, c’est maintenant que je le comprends,
maman.
Quand j’embrace mes petits enfants dans ma chaleur,
c’est sur moi que je sens ton regard, maman.
Une samnite provisoire en voyage vers le Sud
7xx c _UN PETIT VOLET x 7 MAISONS
par Pietrantonio Arminio
25‐26‐27 juin / dès 10 h à 14 h
Rouvrir la porte d’ une maison après qu’elle a été serrée depuis longtemps c’est toujours une action douloureuse. Par des questions de gonds et de côdes psychiques il faut adopter des attitudes moins automatiques. À Cairano , comme dans plusieurs d’autre pays, de portes serrées il y en a beaucoup depuis longtemps; chacune d’elles avec son histoire gravée sur sa peau qui raconte d’ une manière de vivre et de l’âcreté de la montagne. C’est difficile d’intervenir sur chacune d’elles d’une façon arbitraire, on doit les reprendre et les remettre dans ses fonctionnes ordinaires.
À propos des petits volets, oripeaux additionnels aux bâtis du premier étage, ça le sujet c’est un autre. Quand ils sont ouverts, par un rituel quotien, ils se disposent à la vue, et comme des feuilles de parchemin ils portent engravé dans ses ronces le témoignage d’une nuit blanche, la gêne ou le privilège du lieu de garde, les mutations qui y ont été assoupis par une longue léthargie. Le retour à Cairano est réitéré par des mouvements anciens et ça pose en question les gestes du réveil.
Un petit volet pour sept maisons, comme une table d’une religion ancienne; là il n’ y auront pas éngravé des graphèmes d’histoires romantiques, ni piègées des greffes d’une peinture orthodoxe. Plutôt je pense à des surfaces et des gonds qui sachent poursuivre la matière pitturale dans sa sensualité rénovatrice, une appât qui ramene Eros, régénérateur du signe et du plaisir, de la vérité et du mensonge, dans ses lieux d’origine. Le soir, quand on y aura serré les bâtis, l’oeuvre répandra son appel à l’extérieur d’une façon directe et sans fin. Comme par un énième bourgeon, nous traiterons sur la formule de l’intervention avec qui nous offrira sa maison et là on y mettra et on lui donnera une sorte de ticket rosé qui la qualifie comme un situé d’art à visiter.
Tous les papiers seront produits dans la même habitation affectée à atelier provisoire, par une methode à frottage, capable à redonner de l’ énergie et de la mémoire du genius loci.
La maison en possession du ticket rosé accéde au rang de AR/DOMUS – pour ainsi dire – et son patron comme le gardien et le critique d’un conte rare.
7xx d _UNE VIE ENTRE CAIRANO ET L’AMERIQUE
par Laura E. Ruberto
25 juin / le jour entier
Laur est un professeur d’ univesité californienne (elle est d’origine italienne – son papa est de Cairano); elle s’occupe d’histoire et civilisation italo-americaine. Elle a été à l’Irpinia en 2006 grâce à une bourse d’édute Fulbright pour y faire des interviews sur l’émigration. À Cairano 7x elle s’occupera de poésie , à partir du livre sous presse chez la maison americane Bordighera Press (avec une preface critique de Ilaria Serra); c’est une histoire-biographie écrite par sa grand-mère Leonilde Frieri sur sa vie entre Cairano et l’Amerique.
|
TAILLER LA BAVETTE SUR LE CHAMP |
Conversations d’architecture et paysologie
|
|
angelo verderosa avec ‘Incontri Itineranti di Architettura’ et avec la participation des Universités de la Campanie : Sannio, Salerno et Napoli, invitera à dire 7 fois ‘trêve d’usure du territoire’ (23‐24‐25 juin dès 18 h à minuit ) avec : Massimo Pica Ciamarra,Donatella Mazzoleni, Luciana De Rosa, Mario Losasso, Enrico Sicignano, Vito Cappiello, Nicola Flora, Paolo Giardiello, Michele Contaldo, Luigi Centola e Alfonso Acocella / Université de Ferrara
Gianfranco Neri e Renato Partenope / Université de Reggio Calabria
Paolo Belardi e Fabio Bianconi / Université de Perugia
Tania Culotta e Andrea Sciascia / Università de Palermo
Et avec
Giancarlo Allen, Siegfried Camana, Marcello Parisi, Marco Moro, Giovanni Dal Cin, Alessandro Boano / ANAB
Et avec
Luigi Prestinenza Puglisi / PresT/Letter G
Gianni Fiorentino parlera sur le thème ‘ la beauté comme politique du territoire’ avec Ugo Marano, Pasquale Persico, Rosario D’Acunto, Lidia Curti, Iain Chambers
Michele Sisto voyagera dans le paysage de l’Irpinia d’Oriente avec :Filippo Russo, Alessio Valente, Biagio Cillo
À CAIRANO il y auront VINICIO CAPOSSELA et FRANCO DRAGONE
En outre nous y voudrions rencontrer :
Serge Latouche, Gilles Clement, Maurizio Pallante et Beppe Grillo
c’est un rêve par FRANCO DRAGONE
Dès le 21 jusqu’ au 28 juin 2009, à CAIRANO x les arts au temps de la récession avec les habitants de Cairano et avec la Communauté Provisoire
Franco Arminio, Angelo Verderosa, Dario Bavaro, Antonio Luongo,Luca Battista, Elda Martino, Alfonso Nannariello, Gianni Fiorentino, Sergio Gioia, Ursula Iannone, Federico Iadarola, David Ardito, Agostino della Gatta, Anna Ebreo, Mario Perrotta, Basilio Muto, Michele Sisto, Ester Marino, Vittorio Iannino, Michele Ciasullo, Antonio Vespucci, Luciana Cerreta, Pietro Brundu, Gianni Marino, Michele Minieri, Stefano Ventura, Luigi Salzarulo, Roberta Gimigliano, Salvatore Salvatore, Antonio Morgante, Luigi Di Guglielmo, Paolo Saggese, Enzo Maddaloni, Enzo Luongo, Rocco Quagliariello, Maria Teresa Iarrobino, Salvatore D’Angelo, Salvatore Di Vilio, Marcello Faletra, Mauro Orlando, Michele Citoni, Ilaria Vitellio, Francesco Buonanno, Francesco Fodarella, Luca Pugliese, Virgilio Tenore, Enzo Tenore, Mario Marciano, Monica Rosapane, Federico Verderosa, Carmelo De Mitri, Nicola Iacoviello, Gabriella Aulisa, Samanta Mongiello, Emilia Bonaventura, Pasquale Lodise, Tonino Restaino, Emidio De Rogatis, Franco Archidiacono, Luigi D’Angelis
C’est un rêve par FRANCO DRAGONE
Dès le 21 jusqu’ au 28 juin 2009, à CAIRANO x les arts au temps de la récession avec les habitants de Cairano et avec la Communauté Provisoire
Avec
COMUNE de CAIRANO
Pro Loco Cairano
Comunità Montana Alta Irpinia
Regione Campania
et
COMUNITA’ PROVVISORIA /COMMUNAUTÉ PROVISOIRE
direction artistique/ franco arminio arminio17#gmail.com
coordination/angelo verderosa studio#verderosa.it
organisation / mario perrotta / ilaria vitellio / ursula iannone / mario festa
communication / david ardito david.ardito#gmail.com
documentation/ michele citoni mi..cito#libero.it
logistique/ antonio luongo fornaitec#virgilio.it
économie/ agostino della gatta info#edesservizi.it
promo/ irpiniaturismo.it
bureau de presse/ maria tolmino ciriello, vera mocella
administration/ accanto srl
Cairano http://www.comune.cairano.av.it/
Franco Dragone http://www.dragone.be/
Cirque du soleil http://www.cirquedusoleil.com/
Matérial de base x cairano 7x (mappe e viste aeree)
http://www.flickr.com/photos/verderosa/sets/72157614307136639/
photos sur Cairano
http://www.flickr.com/photos/verderosa/sets/72157614386950544/
http://www.liquida.it/foto-cairano/
le début de la Comunità Provvisoria, Cairano novembre 2007
ttp://www.flickr.com/photos/verderosa/sets/72157603299057934/
premier rendez- vous sur les lieux CAIRANO 7x, febbraio 2009
http://www.flickr.com/photos/verderosa/sets/72157613429954936/
un service sur Cairano et “La Donnaccia”, Antonio Di Nunno par RAI3, 2003
http://www.mediaterre.it/lavori/rairegione.html
intervention video par Camillo Marino à Cairano
http://www.mediaterre.it/lavori/marino.html
http://www.mediaterre.it/lavori/donnaccia1.html
Le Blog d’Antonio http://cairano.wordpress.com/
Cairano 7× sur Comunità Provvisoria
http://comunitaprovvisoria.wordpress.com/cairano-7×7/
Cairano 7x sur Facebook
http://www.facebook.com/event.php?eid=132064455025
salvatore, la C.P. ti ringrazia per il lavoro fatto
CAIRANO 7X / org
23 Marzo 2009 alle 9:38 am
Grazie mille, Salvatore. Un immenso cuore batte nel paese delle frontiere, del midi. Sono malheureuse (disgraziata) di lavorare in questa settimana.
Il progetto è magnifico, ricco. Mi fa sognare.
La tua traduzione è chiara, bella.Vorrei condivire con voi questo momento poetico e di cultura.
véronique vergé
24 Marzo 2009 alle 12:13 pm
salvatore sei immensamente generoso
Arminio
24 Marzo 2009 alle 2:23 pm
Oahh, pa’ accussì poco!..
saldan
24 Marzo 2009 alle 2:38 pm
Ance io sommessamente ringrazio Salvatore per il lavoro offerto alla comunità, a Cairano ed al blog.
rocco quagliariello
24 Marzo 2009 alle 3:30 pm
(Petit pays grande vie)
come sottotitolo è il meglio finora venuto fuori !
da lasciare rigorosamente in francese in omaggio a domenique boschero (protagonista de ‘La Donnaccia’ girato intermaente a Cairano negli anni ‘60) e a franco dragone; terra prediletta nell’emigrazione dei cairanesi forse è stata proprio la francia
verderosa
24 Marzo 2009 alle 6:18 pm